Netia uruchomiła w swoim warszawskim Biurze Obsługi Klienta nową usługę – wirtualnego tłumacza języka migowego, który ma pomagać w kontaktach z osobami niesłyszącymi.
Rozwiązanie to Netia oferuje także klientom biznesowym i instytucjom. Operator przekonuje, że umożliwia ono firmom i instytucjom obsługę osób niesłyszących, jednocześnie spełniając wymogi „Ustawy o języku migowym i innych środkach komunikowania się”. Operator sam wdrożył je w swym głównym oddziale Biura Obsługi Klienta w Warszawie.
Jedną z pierwszych w Polsce instytucji z sektora administracji publicznej, która zdecydowała się na wprowadzenie tego rozwiązania Netii, jest Urząd Miasta Opole.
Wirtualny tłumacz języka migowego Netii obejmuje tłumaczenia języków migowych funkcjonujących w Polsce. Sposób jego funkcjonowania jest prosty – niedosłyszący interesant, który przychodzi do instytucji, przez wyraźne oznaczenia graficzne kierowany jest do miejsca, gdzie znajduje się tłumacz on-line. Tam zostaje połączony z profesjonalnym tłumaczem języka migowego, który rozpoznaje sprawę, z jaką interesant przychodzi do urzędu. Tłumacz zawiadamia osobę wyznaczoną do obsługi, która ma kompetencje do rozwiązania problemu.